課程目錄
 由于英文的使用范圍極為廣泛,不可避免地出現(xiàn)了各種地區(qū)性變體。有的語言學家已經(jīng)不再把倫敦或英國上層人士的英語作為唯一的標準英語,而把它作為地區(qū)英語之一來看待。除英國英語外,最值得注意的是美國英語。美國在18世紀建國之后,本土語言仍以英語為宗。美國學者最初稱它為“在美國的英語”。到了第一次世界大戰(zhàn)之后,美國國力大增,就有學者寫出專著,自稱為“美國語”。現(xiàn)在通稱為“美式英語”或"美語"。在四五十年前,這個術語通常被理解為美國人特有的語詞和語法,從抱“純潔主義”的英國文人看來,它不是純正的英文,但到了第二次世界大戰(zhàn)前后,“美式英語”一詞的概念逐漸變了,只指在美國本土上使用的英語,而不論其與英國英語的異同。現(xiàn)在英國學術界也終于承認美式英語有它的獨立地位,而且,除美式英語外,還有加拿大英語、澳大利亞英語、新西蘭英語、南非英語等,它們也各有自己的地區(qū)性的語詞和語法。其他像印度英語、東南亞英語、加勒比地區(qū)英語和非洲某些新興國家的英語,也都各自具有語音和詞匯上的特點。美國英語和英國英語在語音上有著相當明顯的差別,拼寫的差別則不是很大。在詞匯方面,美國英語曾長期以英國英語為規(guī)范。第二次世界大戰(zhàn)以后,由于美國的大眾傳播媒介迅速發(fā)展,美國英語已反過來對英國英語產(chǎn)生影響,并且正在日益擴大這種影響。在文學作品上,這兩種英語的區(qū)別比較明顯,但在學術、科技文章方面,兩國作者使用的是一種中性的共同文體。一般人們以一些學術機構(gòu)的辭書作為標準的英語,例如《牛津英語字典》《牛津高階雙解詞典》等。
 
Clenched Muscles Assist Self-Control
You’re trying to exercise willpower—to avoid eating that second piece of cake or buying an electronic toy you don’t really need. Try firming up your muscles. Any muscles. Now you can walk away—as long as walking away is truly in line with your overall goals.
假如你正在鍛煉自控力——例如不吃第二塊蛋糕,或者是不買不需要的電子玩具——那就嘗試繃緊你的肌肉吧,任何肌肉都可以。然后你就可以轉(zhuǎn)身離開那些誘惑物了,當然前提是這樣轉(zhuǎn)身離開確實有利于你實現(xiàn)總體目標。
Researchers created various tests of discipline. In one test, participants got a so-called health tonic of diluted, but unpleasant tasting vinegar. Those committed to their long term health who also tensed their calf muscles were more likely to drink more of the vinegar.
研究人員發(fā)明了多種自控力測試。在其中一項測試里,參與者會得到一杯所謂保健補品,但其實這是一杯經(jīng)過稀釋的難喝的醋。那些重視長期健康的人會繃緊他們的腓腸肌,喝下更多的醋。
In another test, subjects had to choose whether to look at disturbing images of post-earthquake Haiti as part of an effort to _填填看_ donations. Half clenched their fists, half didn’t. And a much larger percentage of those who clenched were able to watch the images and pledge to help.
在另一項測試里,作為募捐行動的其中一部分,參與者要選擇是否觀看海地地震后令人不安的圖片。一半?yún)⑴c者握緊了拳頭,另一半則沒有握拳。握緊拳頭的人中有更多的人選擇觀看圖片并承諾幫忙。
Another test involved snack choices. Subjects who had had health as a priority and who tightened their fingers were more likely to choose healthful snacks than non-clenchers. The study is in the Journal of Consumer Research.
另一項測試和零食有關。把健康擺在第一位的參與者以及手指緊扣的參與者會比沒有緊繃肌肉的參與者更傾向于選擇健康的零食。這項研究刊登在《消費者研究》雜志上。
So the next time you’re faced with a choice that takes self-control, clench your fist or firm that bicep. Your will might firm up, too.
因此當你下次面臨和自制力有關的抉擇時,握緊你的拳頭,又或者是繃緊你的二頭肌,你的意志力也會隨你的肌肉堅實起來呢!
 

郵箱
huangbenjincv@163.com

茶陵县| 介休市| 新宾| 涟源市| 西宁市| 平江县| 海兴县| 临泉县| 松滋市| 佛冈县| 商南县| 冕宁县| 苗栗县| 前郭尔| 商丘市| 杭锦后旗| 兴化市| 耒阳市| 富川| 赤城县| 贵州省| 正安县| 屏山县| 荥经县| 田阳县| 扎鲁特旗| 云南省| 连南| 渝中区| 怀宁县| 新竹市| 武鸣县| 亳州市| 武清区| 姚安县| 大田县| 东台市| 浮山县| 北流市| 柳河县| 博湖县|