本集主要內(nèi)容: 長江、黃河和瀾滄江發(fā)源于“三江源”,這里有著2400平方公里的雪山和冰川,冰川融水從三江源各處的地層斷裂帶涌出,積少成多匯聚成河,這里的冰川融水在長江、黃河、瀾滄江的總水量中都有著較大的占比。(《三江之源》 第一集 源頭)
《三江之源》 第二集 牦牛
本集主要內(nèi)容: 在距今200萬至300萬年前,遠古牛科動物中的一支分離出來,逐漸演化成野牦牛,高原上沒有主宰,無論是牦牛、人還是雄鷹,都只是過客,只不過是在歷史的某一段時間里,人與牦牛在這里共同生存,生存在這被稱為世界第三極的空氣稀薄之地。(《三江之源》 第二集 牦牛)
《三江之源》 第三集 技藝
本集主要內(nèi)容: 面對嚴酷的自然環(huán)境,藏族康巴人靠著勤勞與智慧,在高山大河之間生存下來,高原上的技藝在千年時光中打磨成形,代代傳承,這是來自高原的智慧,也是心手相傳的情感記憶。(《三江之源》 第三集 技藝)
《三江之源》 第四集 家園
本集主要內(nèi)容: 數(shù)千年前,藏族康巴人來到了三江源,三江源成為了他們的家鄉(xiāng)。對康巴人來說,家是遷徙途中的豐美草原,家是青稞種子播下的地方,家也是藏族人躍馬馳騁時思念的地方,家在康巴文化中有著許多的含義。(《三江之源》 第四集 家園)
《三江之源》 第五集 啟程
本集主要內(nèi)容: 千萬年來,長江、黃河、瀾滄江從這里開始一路奔流,直至廣闊海洋,千百年來,無數(shù)人渴望回到源頭,感念故鄉(xiāng),生活在高原的人們策馬走來,曾經(jīng),他們和牦牛一起踩出一條回家的路,他們和馬匹踩出一條交流融合之路,自此,他們有了自己的歌聲,有了自己的家園。(《三江之源》 第五集 啟程)
