實用韓國語視頻教程是一部針對韓語初學者設(shè)計的優(yōu)質(zhì)韓語學習教程。它以語音和日常實用會話為主要內(nèi)容,詞匯、語法等均以現(xiàn)代韓語為標準編寫。認真觀看并跟隨這部實用韓國語視頻教程學習您可以快速掌握韓語的語言知識和聽、說、讀、寫技能。
  韓語的標記方法分為漢字和韓文,漢字是表意文字,而韓文是音素文字,混用2種不同體系的文字。使用漢字的原因是長期和中國的語言接觸緣故。在初期主要是單詞的借用,后來中國的影響擴大,引入了整個漢字體系。一般認為是在公元4-6世紀左右韓語中開始大量使用漢字。由于長期和中國文化的接觸,現(xiàn)代韓語中有60%左右的詞匯來自漢語。從古代起,漢字就在韓國的文字生活中起到了支配地位,一直持續(xù)到19世紀末。
  由于漢字是標記中文而創(chuàng)造的文字體系,要標記和中文完全不同的韓文則非常不恰當。因此從韓國的三國時代開始就不斷有人嘗試用漢字來標記韓語。最后發(fā)現(xiàn)用2種方法來標記。一種方法是拋棄漢字的表意功能,使用漢字的表音功能。比如借用"古"字,不管字的本身意義,來標記韓語發(fā)音"?"。第二種方法是拋棄漢字的表音功能,只使用漢字的表意功能,利用漢字的表意特點來書寫韓文單詞。如在新羅時代,使用"水"字來表示韓語單詞"?"。同樣用該方法可標記人名和地名。用漢字標記韓文的研究工作努力沒有停下來,最重要的一種方法就是誓記體表記法和吏讀,鄉(xiāng)札。誓記體表記法是把漢字的排列結(jié)合到新羅語的語順,即把漢字的新羅化。吏讀則是對誓記體表記法進行語法補充,讓文脈更加清楚。推測吏讀大約在公元7世紀左右形成完整的體系,從高麗,朝鮮一直使用到19世紀末。但是吏讀主要是吏胥專用的特殊書面語,還用于漢文書籍的翻譯。

郵箱
huangbenjincv@163.com

卓资县| 南平市| 施甸县| 德保县| 贵南县| 榆林市| 建水县| 霸州市| 广安市| 当涂县| 东阿县| 通海县| 阿尔山市| 青田县| 博乐市| 射阳县| 德阳市| 土默特右旗| 和田市| 喀什市| 林甸县| 清河县| 崇州市| 定州市| 盐亭县| 石城县| 佛山市| 北安市| 林甸县| 合水县| 环江| 滁州市| 四子王旗| 同仁县| 县级市| 梁河县| 扬州市| 酒泉市| 德清县| 翼城县| 穆棱市|